金陵十二钗正册判词-贾迎春
图画:
一恶狼,追捕一美女——欲啖之意。
判词:
子系中山狼,得志便猖狂。
金闺花柳质,一载赴黄粱。
【说明】
《金陵十二钗正册判词-贾迎春》出自《红楼梦》第五回《贾宝玉神游太虚境 警幻仙曲演红楼梦》。
本册《金陵十二钗正册》图画、判词内容及人物命运,对应的是贾迎春。
古时称女子为“裙钗”或“金钗”,“金陵十二钗”就是金陵省内的十二位女子。“金陵十二钗”图册分为正册、副册、又副册,分别对应了以下人物。
《金陵十二钗正册》对应人物:林黛玉、薛宝钗、贾元春、贾迎春、贾探春、贾惜春、李纨、妙玉、史湘云、王熙凤、贾巧姐、秦可卿(均为贵族小姐、少奶奶们)。
《金陵十二钗又副册》对应人物:晴雯、袭人(又副册内人物均为丫头)。
《金陵十二钗副册》对应人物:香菱(香菱生于官宦人家,沦落为妾,介于小姐、丫头之间,所以入副册)。
【注释】
[1]子:你。系:是。中山狼:典出明代马中锡的《中山狼传》。故事说,东郭先生在中山这个地方救了一只被猎人追赶的狼,狼得命后反过来要吃掉他。此后多用”中山狼”指忘恩负义、恩将仇报的人。这里,用来刻划“应酬权变”而又野蛮毒辣的孙绍祖。他家曾巴结过贾府,受到过贾府的好处,后来家资饶富,孙绍祖在京袭了职,又于兵部候缺题升,便猖狂得意,胡作非为,反咬一口,虐待迎春。
[2]花柳质:柔弱娇嫩的女孩儿。喻迎春娇弱,禁不起摧残。
[3]一载:一年,指嫁到孙家的时间。黄粱:典出唐代沈既济的传奇小说《枕中记》。故事说,一个叫卢生的人一心仰慕荣华富贵,在一个道土借给他的枕头上睡了一觉,在梦中果然获得了荣华富贵。醒来后,他入睡时正煮的一锅小米饭(黄粱)还没做熟,喻人生短暂,荣华富贵无意义。这里用的”黄粱”,引申其义,喻阴间。赴黄粱就是死去。
【翻译】
你是一只忘恩负义的恶狼,
一旦得志后就要肆虐猖狂。
可怜豪门深闺中的弱女子,
一年之内就被折磨得夭亡。
【解析】
这一首《金陵十二钗正册判词》说的是贾迎春。
判词前”画着个恶狼,追扑一美女,欲啖之意”。这是暗示迎春要落在一个恶人手里被毁掉。
迎春是荣府大老爷贾赦的妾所生的女儿。她长得很美,虽然没有才华,但心地纯洁善良。因性格懦弱,又排行老二,人称”二木头”。后来她被其父许配给孙绍祖。孙绍祖的先人因有”不能了结之事”,才拜在贾家门下,靠贾家的势力起家的。这个孙绍祖家资饶富,并且”应酬权变”,在官场中很走运,正在兵部等待提升,所以贾赦就选他做了”东床快婿”。孙绍祖品质恶劣,连贾政都不同意这门亲事,但贾赦不听。迎春嫁过去之后,受尽种种虐待,一年之内就被折磨死了
首句”子系中山狼”中”子系”二字合成”孙”的繁体字,指的是迎春的丈夫孙绍祖。”中山狼”用的是《中山狼传》的典故,喻凶狠残暴而又忘恩负义的人。这里是比喻迎春丈夫孙绍祖的险恶狠毒。
“得志便猖狂”写得意后便为非作歹,横行霸道。孙绍祖在家境困难时曾经拜倒在贾门府下,乞求帮助。后来,孙绍祖在京袭了官职,又”在兵部侯缺题升”,一跃成为”暴发户”。贾家衰败后,孙绍祖向其逼债,任意践踏迎春。
©转载请注明出处及链接:大雅派 » 《金陵十二钗正册判词-贾迎春》原文丨鉴赏丨翻译丨红楼梦诗词赏析